2017总理答中外记者问精华全总结-中文美系(双语版)
中美关系的底线:坚持一个中国政策
中美关系经历过风风雨雨,但是一直前行。坚持一个中国政策,这是中美关系的政治基础。
China-US
relations have been going forward in spite of various twists and turns in the
past several decades. The one-China policy constitutes the political foundation
of China-US relations.
当然,中美之间也有分歧,双方都需要保持战略定力,坐下来谈。
It is also true
that there are some differences between the two countries. But I believe it’s
important for both countries to uphold strategic interests, and sit down
to talk to each other.
回应特朗普批中国偷窃美国就业:90%以上利润被美国企业拿走
虽然中方是贸易顺差,但是企业生产的产品利润90%以上是美国企业拿走了,中国的生产企业拿到的利润最低只有2%—3%。据有关统计,光去年一年,中美的贸易、投资给美国创造的就业岗位过百万个。
It may be true
that China runs a surplus in its trade with the US. But for his company, the
truth is over 90% of the profits go to US firms, and the profit margins for his
business is a merely 2-3%. And there are other statistics too. For example,
last year, trade and mutual investment between us created up to one million
jobs in the United States.
如果中美发生贸易战的话,首先受损的是外资企业,首当其冲的是美资企业。我们不希望看到打贸易战,贸易战带不来贸易公平,而且双方都受损。
Should a trade
war break out between China and the United States, it would be the foreign
invested companies, in particular US firms that would bear the brunt of
it. We don’t want to
see any trade war breaking out between the two countries. That wouldn’t make
our trade fairer.
(来源于中国日报双语新闻)