2017总理答中外记者问精华全总结-经济增长(双语版)
中国经济增速低?李克强用少林武僧打了一个比方
我曾经在中国少林寺陪同外宾看过武僧表演,几岁的小武僧一口气翻十几个跟头不费劲,而练过十几年武功的青年武僧翻三五个跟头就了不得了,主要是块头大了。
I recall that I
once watched a martial arts performance at Shaolin Temple during which a child
monk would be able to do over a dozen somersaults at one go quite easily, but
even several such consecutive somersaults for an adult monk would be quite an
achievement, because they are different in their sizes.
增长6.5%这个速度不低了,也很不容易。
I'd like to
point out that the growth target of around 6.5 percent
is not a low speed and it will not be easy to meet.
如果今年中国实现经济增长目标,增量比去年还要大。
If we can
achieve about a 6.5% GDP growth target in 2017, it will generate more
additional economic output than we had last year.
中国经济风险多?我们会系紧安全带
对于这些风险点,我们是高度关注的,发现了会及时处置、靶向治疗,不会让它蔓延。当然,我还必须要强调,中国金融体系总体是安全的,不会发生系统性风险。
We are fully aware of the potential risks, and we will take prompt and
targeted measures to prevent them from further spreading. I
should point out that China's financial system is generally stable and there is
no systemic risk.
我们在中高速行进当中也会系紧安全带,不会让风险“急性发作”,更不会发生区域性或者系统性的风险。
As
China pursues medium-high
speed growth, we need to fasten our seat belts and prevent any acute outburst of
financial risks and we will also make sure we will
prevent any regional or systemic risk.
(来源于中国日报双语新闻)